Published on 07/31/2017

La Hora de las Respuestas

Cranial Translation
Português (Br) 简体中文 Deutsch English Français Italiano



Ya lo reventamos todo hace unas pocas Horas.
¿Por qué tenemos que romperlo todo otra vez?
¡Hola a todo el mundo y bienvenidos una semana más a Cranial Insertion! Estoy seguro de que todos habéis disfrutado ya jugando con las cartas de la última colección de Magic: La Hora de la Devastación. En esta colección solo han impreso cinco Horas, pero hoy, y solo hoy, os traemos la sexta Hora, ¡la Hora de las Respuestas! Es la Hora en la que respondemos a vuestras preguntas en nuestra columna semanal. Claro, puede que no sea tan llamativa como Hour of Revelation ni tan estremecedora como Hour of Devastation, pero es la que os traemos esta semana y sigue siendo una Hora importante.

Y si tu pregunta no aparece en esta Hora de las Respuestas, todavía puedes contactar con nosotros con tus preguntas de reglas. Incluso podríamos incluir tu pregunta en el futuro en otra Hora de las Respueeee... en otro artículo. Si tienes una pregunta corta, puedes tuiteárnosla a @CranialTweet. Si tienes una pregunta más larga, no dudes en enviárnosla por correo a moko@cranialinsertion.com . ¡Y ahora a por las Respuestas!



Q: Tengo en el campo un Mirage Mirror, y lo convierto en una copia de Hooded Brawler. Ataco con el Mirror Brawler, y lo espoleo cuando ataca. ¿Se enderezará durante mi siguiente paso de enderezar?

A: No. Al haberlo espoleado cuando atacaste con él, el Espejo no se enderezará durante tu siguiente paso de enderezar. Aunque haya dejado de ser una copia de la criatura antes de tu siguiente paso de enderezar, el efecto de espolearla seguirá evitando que se enderece, así que tu Espejo no se enderezará durante tu siguiente paso de enderezar.



Q: Otra vez tengo en el campo un Mirage Mirror, y esta vez lo convierto en una copia de Liliana's Mastery. ¿Pongo dos fichas de zombi?

A: No. Cuando el Espejo se convierte en una copia de otra cosa, no cuenta como que esté entrando al campo de batalla. Es solo un permanente que se está convirtiendo en una copia de otra cosa. Tus zombis obtendrán +1/+1 por la habilidad estática de Liliana's Mastery, pero como no está entrando al campo de batalla, no pondrás ninguna ficha de zombi.



Q: Encanto a mi oponente con dos copias de Fraying Sanity, y después lanzo Compelling Argument haciendo objetivo a mi oponente. ¿Cuántas cartas tirará al cementerio este turno?

A: Mandará al cementerio un total de 20 cartas este turno. Cuando empieza tu paso final, las dos habilidades disparadas van a la pila, y cada una de las disparadas contará, al resolverse, el número de cartas que han ido al cementerio. Cuando se resuelve la primera disparada, ve que tu oponente ha puesto cinco cartas en su cementerio, así que la primera disparada pone cinco cartas más. Cuando se resuelve la segunda disparada, ve que tu oponente ha puesto diez cartas en su cementerio (contando las de la primera disparada), y por tanto la segunda disparada pondrá diez cartas más en su cementerio, para un total de veinte cartas este turno.



Q: Mi oponente controla un Crocodile of the Crossing con un contador -1/-1. Encanto a mi oponente con Overwhelming Splendor. ¿Qué le ocurre al Cocodrilo de mi oponente?

A: Se muere bien muerto. Y lo siento, pero esto está relacionado con las capas. Al procesar las capas una a una, aplicamos primero el efecto de Overwhelming Splendor (porque da un valor a la fuerza y resistencia base), y después aplicamos la bonificación del contador. El Cocodrilo se convierte en una criatura con fuerza y resistencia base 1/1 que obtiene -1/-1 por el contador, y muere al ser una criatura 0/0.



Q: Controlo una Firebrand Archer, y quiero lanzar Lethal Sting, haciendo objetivo a la criatura de mi oponente y poniéndole el contador -1/-1 a mi Arquera. ¿Se dispara la habilidad de la Arquera?

A: ¡Sí! No es como con Fling, que sacrifica a la criatura en mitad del anuncio del hechizo, antes de que se considere lanzado. La Arquera no se morirá hasta después de que termines de anunciar Lethal Sting cuando se comprueben las acciones basadas en estado. Es verdad que la arquera es 1/0 al terminar de lanzar el hechizo, pero sigue estando en el campo de batalla en ese momento, así que su habilidad se disparará, y después la Arquera morirá.



Q: Lanzo Puncturing Blow a la Hazoret the Fervent que controla mi oponente. ¿Qué sucede exactamente?

A: Bueno, de momento, poca cosa. El Puncturing Blow le hace cinco daños a Hazoret. Pero como Hazoret es indestructible, el daño no la destruye. Por ahora, Hazoret seguirá en el campo como un 5/4 indestructible con cinco daños marcados. Sin embargo, si más adelante durante el turno alguien intenta matar a Hazoret (con Trial of Ambition, por ejemplo), el efecto de Puncturing Blow reemplazará el viaje al cementerio por un viaje al exilio.


No sabemos qué les pasó
a las Horas que van desde la 9 hasta la 21.


Q: Tengo en el campo un Abandoned Sarcophagus, y en el cementerio una Dissenter's Deliverance. ¿Puedo lanzar la Deliverance desde mi cementerio, dejar que se resuelva, y entonces lanzarla otra vez antes de que el Sarcófago la exilie?

A: No puedes hacerlo. El Sarcófago no hace que una habilidad disparada exilie la carta con ciclo - la carta se exilia con un efecto de reemplazo. Si no la has ciclado, la carta se coloca en el exilio en vez de colocarse en el cementerio. Una vez que la Deliverance termina de resolverse, intenta ir al cementerio, pero el Sarcófago interviene para que en vez de eso se vaya al exilio, por lo que en ningún momento pasa por el cementerio.



Q: Tengo en el campo a The Locust God, y acabo de lanzar un Pull from Tomorrow con X=4. ¿Cuántas fichas pondrá The Locust God?

A: ¿Has robado cuatro cartas? ¡Pues pones cuatro fichas! La habilidad de The Locust God se disparará cada vez que robes una carta, y si un solo efecto te hace robar varias cartas de golpe, se disparará por cada una que robes. Como has robado cuatro cartas del Pull from Tomorrow, The Locust God se dispara cuatro veces y pondrás cuatro fichas.



Q: Cuando lanzo Countervailing Winds, ¿se cuenta a sí misma como una carta en el cementerio?

A: No, no se cuenta para su propio efecto. Mientras se resuelve, la carta sigue estando en la pila, no en el cementerio. Como no está en el cementerio mientras se resuelve, no se cuenta a sí misma para su efecto. Por ejemplo, si tienes 1 carta en tu cementerio y lanzas Countervailing Winds, tu oponente tendrá que pagar para evitar que su hechizo sea contrarrestado, no .



Q: Ataco a mi oponente con The Scarab God, y mi oponente bloquea con Ruin Rat, y entonces mi oponente exilia a The Scarab God con la habilidad disparada de la Rata. ¿Podré recuperar al Dios al final del turno?

A: No, una insignificante Rata ha desbaratado tus planes. El Dios solo volverá a tu mano si sigue estando en tu cementerio al final del turno. Si el Dios deja el cementerio, no volverá. Al exiliar al Dios con la Rata, tu oponente ha evitado que tu Dios regrese a tu mano, por lo que se quedará en el exilio durante el resto de la partida.



Q: Me quedan cinco vidas, y tengo en el campo una Crested Sunmare. Lanzo Oketra's Last Mercy y vuelvo a tener 20 vidas. ¿Pondré un Caballo al final del turno?

A: ¡Por supuesto! Hacer que tu total de vidas pase a ser un número específico cuenta como ganar o perder la cantidad correspondiente de vidas. Has pasado de 5 vidas a 20 vidas, lo cual cuenta como haber ganado 15 vidas. Como has ganado vidas este turno, la habilidad de Crested Sunmare se disparará y pondrás una ficha de Caballo al final del turno.



Q: Controlo dos tierras y una Faith of the Devoted. Ciclo mi Vizier of Tumbling Sands. ¿Puedo ordenar las habilidades para enderezar una de mis tierras y después usar esa tierra para pagar la habilidad de Faith of the Devoted?

A: ¡Sí que puedes! Después de ciclar la Visir, tienes dos habilidades disparadas esperando a ponerse en la pila: la disparada de Faith of the Devoted y la disparada de la Visir. Tú controlas las dos disparadas, así que tú eliges el orden en el que se colocan en la pila. Si colocas la disparada de la Visir encima de la disparada de la Faith of the Devoted, la disparada de la Visir se resolverá primero. Podrás enderezar la tierra, y después girarla para obtener maná que podrás usar para pagar la disparada de Faith of the Devoted cuando se resuelva.



Q: Mi oponente lanza un hechizo cualquiera, y yo respondo con mi Supreme Will, eligiendo el primer modo. Mi oponente responde usando un Unsubstantiate sobre su propio hechizo, devolviéndoselo a la mano. ¿Puedo cambiar de idea y resolver la Supreme Will con el segundo modo?

A: No puedes. Cuando lanzas un hechizo modal como Supreme Will, eliges el modo que lanzas al anunciar el hechizo. Una vez tomada esa decisión, ya no puedes cambiarla más adelante. Has lanzado la Supreme Will eligiendo el primer modo, y no puedes cambiar al segundo modo solo porque el hechizo objetivo haya dejado de ser legal.


Esta Hora tiene lugar antes de la Hora del Amanecer.


Q: Acabo de lanzar una Champion of Wits, y en respuesta a la habilidad disparada de entrar al campo de la Campeona, mi oponente lanza Aether Meltdown sobre mi Campeona. ¿Qué ocurre cuando se resuelve la habilidad disparada de la Campeona?

A: Si eliges usar la habilidad, no te va a ir nada bien. Cuando la disparada va a resolverse, vemos que la fuerza de la Campeona es -2. Sin embargo, en realidad no puedes robar un número negativo de cartas, por lo que robas 0 cartas en vez de robar -2 cartas. Aunque no hayas robado ninguna carta, la otra parte de la disparada también tendrá lugar, por lo que todavía tendrás que descartar dos cartas.

Por suerte, como la Campeona usa la palabra "puedes", en resolución eliges si quieres usar o no la habilidad. Eso significa que si tu oponente responde con el Meltdown, puedes elegir no usar la habilidad al resolverla (puedes hacerlo si te mola hacerte Mind Rots a ti mismo, pero probablemente no quieras).



Q: Controlo una Anointed Procession y un Geist of Saint Traft. ¿Qué ocurre cuando ataco con el Geist?

A: Cuando la habilidad del Geist se resuelve, quiere crear una ficha de Ángel 4/4 atacando. La Procesión interviene y en vez de crear una ficha de Ángel 4/4 atacante, ¡pones dos fichas! La ficha adicional también ha sido creada por la habilidad del Geist, y por tanto también estará atacando. Sin embargo, al final del combate, las dos fichas se exiliarán, ya que las dos fueron creadas por la disparada del Geist.



Q: Mi oponente es una mala persona y tiene en el campo un Aven Mindcensor y un Ob Nixilis, Unshackled. Sacrifico mi Terramorphic Expanse, pero por culpa del Mindcensor, solo miro las cuatro primeras cartas de mi biblioteca. ¿Se dispara de todas formas la habilidad de Ob Nixilis?

A: Sí, se dispara. Incluso aunque el Mindcensor hace que solo mires las cuatro cartas superiores en vez de mirar toda tu biblioteca, todavía estás buscando en tu biblioteca, y cualquier cosa que se dispara cuando buscas en tu biblioteca (como Ob Nixilis) se seguirá disparando. Esperemos que al menos encuentres una tierra con la Expansión, porque si no habrás perdido 10 vidas y sacrificado una criatura para nada.



Q: Mi oponente controla a Dragonlord Kolaghan, y yo tengo un único Gravecrawler en mi cementerio, además de una ficha de Zombi en el campo. Si lanzo el Gravecrawler desde mi cementerio, ¿se disparará la habilidad de Kolaghan?

A: Pues no. El primer paso para lanzar un hechizo es moverlo desde donde esté (en este caso, el cementerio) a la pila. Más adelante, una vez que has completado el lanzamiento del hechizo, comprobamos si algo se tiene que disparar. Este es el momento en el que Kolaghan mira si tienes una copia de Gravecrawler en tu cementerio. Pero no tienes un Gravecrawler en tu cementerio - el que acabas de lanzar está en la pila, y no va a contar para la habilidad de Kolaghan. En este caso, la habilidad de Kolaghan no se disparará y no perderás ninguna vida.



Q: Mi oponente juega una baraja de infectar, y yo le acabo de lanzar mi Solemnity. Me lo voy a pasar bien, ¿verdad?

A: Verdad, y tu oponente te va a odiar. A diferencia de Melira, Sylvok Outcast, que hace que las criaturas de tu oponente pierdan infectar (y por tanto les permite hacerte daño que reduzca tu total de vidas), Solemnity evita que obtengas contadores, y eso incluye contadores de veneno de una criatura con infectar. La criatura con infectar te va a seguir haciendo daño (por lo que tu oponente seguirá ganando vida si te hace daño con su Flensermite, por ejemplo), pero no recibirás ningún contador de veneno de la criatura con infectar. Prácticamente has neutralizado su plan de juego hasta que se deshaga de tu Solemnity.



Q: Tengo en el campo un Chrome Mox con un Grizzly Bears estampado. Entonces uso mi Pull from Eternity para mover los Osos al cementerio. ¿Qué sucederá a partir de ahora cuando gire mi Chrome Mox para obtener maná?

A: Tu Mox ya no vale nada. El Chrome Mox tiene lo que se llama una habilidad enlazada, lo que significa que la habilidad activada mirará la carta exiliada por la habilidad disparada para determinar el color del maná que puede producir. Sin embargo, si la carta abandona el exilio, el Mox perderá su rastro y se olvidará de ella. Si activas la habilidad del Mox, pero no hay ninguna carta exiliada por el Mox, la habilidad no hace nada y no obtendrás ningún maná.



Q: Lanzo Recoil haciendo objetivo al comandante de mi oponente. En vez de ponérselo en la mano, mi oponente elige colocarlo en la zona de mando. ¿Tendrá que descartar una carta de todas formas por la segunda parte del efecto del Recoil?

A: Sí. Al Recoil no le importa si un efecto de reemplazo hace que el permanente objetivo se vaya a alguna otra zona. Aunque tu oponente coloque su comandante en la zona de mando, todavía tendrá que descartar una carta de la mano.

Si tu oponente planeaba de todas formas colocar a su comandante en la zona de mando, una buena jugada por su parte habría sido dejar que su comandante fuese a su mano, y después descartar el mismo comandante y ponerlo en la zona de mando en vez de en el cementerio. Así el comandante habría vuelto a la zona de mando, y no habría tenido que descartar nada más por el Recoil.



Bueno, ya no nos quedan más Horas por esta semana. ¡Nos vemos la semana que viene!


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!