Published on 07/18/2016

Estoy Muy Emocionado...

Cranial Translation
简体中文 Deutsch English Français Italiano Pусский


Note: This article is over two years old. Information in this article may be out of date due to subsequent Oracle and/or rules changes. Proceed with caution.

Estoy muy emocionado


¡Y no lo puedo ocultar!
¡Hola y bienvenidos a una nueva edición de Cranial Insertion! Disculpad el desorden, acabo de regresar de la presentación de Luna de Horrores y después de luchar contra los más grandes y malvados de entre los Eldrazi no puedo esperar a que la colección salga a la venta así que estoy construyendo una máquina del tiempo para viajar al futuro hasta la fecha de lanzamiento y no puedo perder el tiempo en limpiar. ¡Cada segundo cuenta! ¿Cómo? ¿Que queréis que os responda preguntas de reglas? ¿En un momento como este? Pero tengo tantas cosas que hacer... la máquina del tiempo no se va a construir sola. Lo siento, no va a poder ser, vais a tener que esperar hasta la fecha de lanzamiento.

¡Gah! ¡Oh! ¡Hey! ¡Moko, para! ¿Qué ha sido ese abuso y qué es ese papel que ondeas? ¿A qué te refieres con "obligaciones contractuales"? ¡Deja que lea eso!

...¡¿CÓMO?!

De acuerdo, parece que estoy legalmente obligado a responder vuestras preguntas de reglas y Moko tiene esa locura en lo que le queda de mirada así que no creo que me vaya a escaquear de ello. También debo recordaros que si queréis que respondamos vuestras preguntas de reglas nos las podéis enviar en inglés a moko@cranialinsertion.com , o por Twitter a @CranialTweet si son cortas. Obtendréis una respuesta para las más cortas y podríais ver vuestra pregunta en una edición en el futuro. ¡Vamos a terminar con esto para que pueda volver a la construcción de mi máquina!



Q: ¿Qué ocurre si uso Moonmist para transformar Midnight Scavengers? Su parte de atrás es solo una mitad de Chittering Host...

A: No ocurre mucho porque no puedes transformar Midnight Scavengers — no es una carta de doble cara. Las cartas combinables tienen una cara de atrás diferente a una carta de Magic normal pero eso no las convierte en cartas de doble cara — no tienen dos caras. Tienen una cara en su parte frontal pero solo tienen media en su parte posterior. En lo que concierne a las reglas, las cartas de doble cara y las cartas combinables son dos cosas diferentes, incluso aunque en muchas ocasiones se comporten de la misma manera.



Q: Una carta combinada, ¿se considera carta, ficha o ninguna de las dos?

A: Como un permanente combinado se representa por cartas de Magic podemos estar seguros de que no es una ficha; pero tampoco es "una" carta, ¡son dos!

Un permanente combinado es un objeto del juego físicamente representado por dos cartas. Puede sonar raro pero si has visto alguna vez a alguien representar una ficha de un tamaño poco usual, como puede ser Treefolk Shaman, con dos dados (un 2 y un 5), la idea es básicamente la misma, solo que representada oficialmente con cartas. ¿Qué carta es la criatura? ¡Las dos!



Q: Tengo una criatura combinada encantada por un aura. Oubliette las exilia. Si destruyo Oubliette más tarde, ¿dónde va el aura?

A: Bueno, las dos criaturas que componían la combinada regresan al campo de batalla giradas y si la criatura combinada tuviera contadores de alguna clase, las dos criaturas tendrían esa misma cantidad de contadores de esa clase. Después, la habilidad de Oubliette tratará de regresar el Aura al campo de batalla anexada a... las dos criaturas al mismo tiempo. Eso no es posible así que, en vez de eso, el juego te pide que elijas una de esas criaturas y el Aura regresará anexada a la criatura que hayas elegido.



Q: Controlo Wheel of Sun and Moon y mi oponente controla Rest in Peace.¿Qué ocurre si mi Hanweir, the Writhing Township es destruido?

A: Hay varios efectos de reemplazo que tratan de aplicarse así que tendrás que elegir cual se aplica primero. Si eliges aplicar la Wheel, tanto tu Hanweir Battlements como Hanweir Garrison serán reveladas y colocadas en el fondo de tu biblioteca y si eliges Rest in Peace, serán exiliadas.

Nótese que aunque haya dos cartas físicas distintas tratando de ir al cementerio no puedes hacer una elección diferente para cada una de ellas. Esto es porque estaban el en campo de batalla como dos partes de un permanente combinado así que al elegir aplicar un reemplazo para una de ellas aplica ese mismo reemplazo para las dos.




¿Estás seguro de que esta cosa es solo la Voz
de las pesadillas? Creo que también
podría ser la cara.
Q: ¿Cuánto tengo que pagar para lanzar un Repeal a Brisela, Voice of Nightmares?

A: Mucho. Muy mucho. Tanto como —doce manás en total. Un permanente combinado tiene dos caras frontales y su coste de maná convertido es la suma de los costes de maná convertido de sus dos caras. Como Gisela, the Broken Blade tiene coste (CMC 4) y Bruna, the Fading Light tiene coste (CMC 7) el coste de maná convertido de Brisela, Voice of Nightmares es 4 + 7 = 11. Ouch.



Q: Si lanzo Long Road Home sobre Brisela, Voice of Nightmares, Obtengo dos ángeles con contadores +1/+1 sobre ellos. ¿Qué ocurre con esos contadores cuando se vuelen a combinar al comienzo del paso final?

A: Se retiran. Puede que haya habido contadores sobre Bruna y Gisela, pero Brisela es un objeto completamente diferente a pesar de que se represente por las dos mismas cartas físicas. No hay nada que te diga que pongas contadores sobre Brisela así que no lo haces.



Q: Si controlo dos Midnight Scavengers y lanzo Cytoshape sobre uno de ellos convirtiéndolo en Graf Rats, ¿puedo combinar los dos? Los dos son cartas combinadas que pertenecen a la misma pareja...

A: Las dos criaturas se exilian pero no volverán pronto.. o nunca. Cuando la habilidad se resuelve hace tanto como le sea posible. Puedes exiliarlas así que esa parte la hará pero combinar dos cartas que no forman una pareja completa juntas, siendo una la parte de arriba y la otra la parte de abajo es imposible así que esa parte no se hace. En vez de eso, se quedan en el exilio para siempre.



Q: Si tengo una ficha de diablo encantada con Faith Unbroken y mi oponente la mata, ¿puedo hacer objetivo a la criatura de Faith Unbroken con la habilidad disparada al morir mi diablo?

A: Sí, puedes hacer eso. Cuando tu ficha muere su habilidad se dispara y quiere ser colocada en la pila, pero espera, no podemos hacer eso todavía — primero tenemos que comprobar las acciones basadas en el estado.

Realizamos la comprobación y ¡anda! Hay un Faith Unbroken en el campo de batalla sin encantar a nada — eso no puede ocurrir así que colocamos Faith Unbroken en el cementerio, cosa que termina la duración de su habilidad de exiliar y coloca la criatura de tu oponente de nuevo en el campo de batalla.

¿Hay más acciones basadas en el estado? No. ¡Genial! Ahora por fin puede ir a la pila la habilidad disparada de tu diablo. Mirá, tu oponente tiene sea criatura en el campo de batalla lista para ser hecha objetivo...




Q: ¿Combina Lunar Force con Sigarda, Host of Herons para darme contrahechizos infinitos?

A: Me temo que no—esas dos cartas no tienen ninguna interacción. Sigarda solo evita que sacrifiques permanentes a causa de un hechizo o habilidad que controlen tus oponentes y, a pesar de que la habilidad de Lunar Force se dispare de un hechizo que cumple eso, tu eres quien controla la habilidad que te fuerza a sacrificar Lunar Force. Sigarda ve que tu controlas la habilidad y no evita ese sacrificio.



Q: No entiendo Dark Salvation. Si mi oponente no tiene Zombies y quiero matar su criatura, ¿le tengo que dar zombies para reemplazarla? ¡Eso suena realmente mal!

A: No exactamente. Dark Salvation no cuenta los zombies que controla el jugador cuya criatura tratas de matar; cuenta los zombies que controla el jugador a quien le acabas de dar zombies.

Si te haces objetivo a ti mismo y a una de las criaturas de tu oponente acabarás dándote unos cuantos zombies frescos y probablemente matando la criatura de tu oponente. Eso suena mucho mejor, ¿verdad?



Q: ¿Puedo usar Clear Shot para dar a mis criaturas +1/+1 para el turno a pesar de que mi oponente no tenga criaturas? ¿Y si tiene, pero todas tienen antimaleficio?

A: Me tempo que no. Para poder lanzar un hechizo debes poder elegir un objetivo legal para cada instancia de la palabra "objetivo" que haya en su texto, incluso si no todos los efectos del texto vayan a ser útiles. Si no puedes elegir todos los objetivos necesarios no podrás lanzar el hechizo.



Q: ¿Cómo funciona expandir con cosas como Brain in a Jar? Las reglas para el Brain dicen que no puedes pagar costes alternativos pero sí costes adicionales para el hechizo que estás lanzando, ¿cuál de las dos es expandir?¿O es algo diferente?

A: Expandir es un coste adicional así que si quieres elegir varios modos tendrás que pagar al lanzar un hechizo con expandir usando Brain in a Jar.



Q: Tengo Collective Effort en mi mano y ni oponente tiene una criatura de coste 3. ¿Puedo expandir Collective Effort para dar a la criatura de mi oponente +1/+1 y matar a su criatura que ahora tiene fuerza 4?

A: Buen intento pero me tempo que no es posible. Necesitas poder elegir todos los objetivos de un hechizo en el momento de lanzarlo, lo que significa que debes poder elegir una criatura de fuerza 4 mucho antes de que Collective Effort se resuelva, cosa que también es mucho antes de que la criatura de tu oponente reciba el bonus de +1/+1.



Q: ¿Puedo elegir el mismo modo dos veces con Collective Brutality?

A: No. Cuando lanzas un hechizo modal no puedes elegir el mismo modo más de una vez. Como es habitual en Magic, hay excepciones pero si el propio hechizo no dice lo contrario se aplican las reglas normales y solo podrás elegir cada modo una vez.




Creo que he perdido las ganas
de jugar al ahorcado para siempre...
Q: Cuando uso la habilidad de Tree of Perdition, ¿el resultado es que mi oponente pierde vidas o simplemente cambias el total de vidas para igualarlo a la resistencia del Tree?

A: Cuando un efecto fija el total de vidas de un jugador a un número determinado, la manera en la que el juego trata esto es provocando que ese jugador gane o pierda la cantidad de vidas necesarias para obtener el nuevo total de vidas. Esto significa que si el total de vidas de tu oponente era mayo que la resistencia del Tree perderá tantas vidas como sea necesario para tener el nuevo total de vidas, más bajo que el anterior. Cosas que se fijen si tu oponente pierde vidas verán esa pérdida de vidas y funcionarán de acuerdo a ello.

De la misma forma, si el total de vidas de tu oponente era menor que la resistencia del Tree, ganará suficientes vidas como para ajustar su total de vidas al nuevo y, nuevamente, cualquier cosa que le importe esto funcionará.



Q: Si respondo a la habilidad deTree of Perdition cambiando su resistencia digamos que con un Turn to Frog, ¿pasará el total de vidas de mi oponente a ser 1 o seguirá siendo 13? ¿Vuelve a comprobar la habilidad la resistencia del Tree cuando se resuelve o utiliza la que tenía en el momento en que se puso en la pila?

A: El total de vidas de tu oponente será lo que sea la resistencia del Tree en el momento en que la habilidad se resuelva. Si consigues que el Tree sea 1/1 después de que se active su habilidad, tu oponente estará ahora a 1 de vida.

También es relevante que que la resistencia de Tree-Frog será lo que fuese el total de vidas anterior de tu oponente, incluso después de que eso de ser una rana acabe.



Q: Vale. y si lanzo Tragic Slip al Tree para darle -13/-13? ¿Morirá mi oponente por tener 0 de vida?

A: Me temo que no va a ser tan fácil matar a tu oponente. Cuando el juego te instruye a "intercambiar" dos cosas solo se realiza el intercambio si es posible realizarlo en las dos direcciones. No puedes intercambiar algo por nada ni nada por algo.

Si Tree of Perdition está muerto cuando la habilidad se resuelva no importará por qué murió o cual fuese su resistencia, el juego verá que no es posible fijar la resistencia del ahora muerto Tree con el total de vidas de tu oponente así que el intercambio falla. El total de vidas de tu oponente no se verá modificado.



Q: Hago objetivo a dos criaturas con la primera habilidad de Tamiyo, Field Researcher. ¿Robaré dos cartas si ambas hacen daño de combate o solo una??

A: Dos cartas. La habilidad disparada retardada que fija la habilidad de Tamiyo se disparará por cada criatura por separado y se disparará cada vez que cualquiera de esas criaturas haga daño de combate. Si las dos hacen daño de combate al mismo tiempo la habilidad se disparará una vez por cada una de ellas y acabarás robando dos cartas.



Q: Si tienes el emblema de Tamiyo, Field Researcher, ¿puedes lanzar Ancestral Vision desde tu mano?

A: Por supuesto. La razón por la que normalmente no puedes lanzar Ancestral Vision desde tu mano es porque no tiene un coste de maná que puedas pagar. Si tratas de lanzarlo desde tu mano de la forma habitual, una vez llegues a la parte de pagar el coste de maná no podrás hacerlo porque no tiene un coste que puedas pagar.

El emblema de Tamiyo te da una salida a esa encrucijada porque te permite saltarte esa fea parte de "paga el coste de maná". Como no tienes que pagar el coste de maná nunca te encontrarás el problema de que no hay un coste de maná para pagar.



Q: Si Stirring Wildwood es bloqueada por Permeating Mass, ¿qué ocurre al final del turno?

A: Cuando Permeating Mass hace daño de combate a Stirring Wildwood su habilidad se dispara y la Wildwood se convierte en una copia de Permetaing Mass. Sin embargo, en ese momento el efecto de animación de Stirring Wildwood sigue activo y se aplica por encima del efecto de copia de Permeating Mass. La Wildwood se convertirá en una copia de Mass pero de momento sigue teniendo las características del efecto que la animaba así que continúa siendo una criatura Elemental verde y blanca 3/4 con alcance.

Al final del turno el efecto de animación termina dejando la Wildwood como una simple copia de Permeating Mass. En otras palabras, será un Espíritu verde 1/3 llamado "Permeating Mass" con un coste de maná de y sin necesidad de usar nada tan aburrido como un espejo.



Q: ¿Puedo mirar el banquillo de mi oponente cuando controle su turno con Emrakul, the Promised End?

A: ¡No, no puedes! Esto es un cambio que se ha introducido con el lanzamiento de Luna de Horrores. Antes de esto si ganabas el control de un jugador podías mirar su banquillo pero esto ya no es así.

El resultado de esto es que si obligas a tu oponente a lanzar un hechizo del estilo de Coax from the Blind Eternities que te pide que elijas una carta de fuera del juego (que en un torneo significa "del banquillo") , como no puedes mirar su banquillo no podrás hacer una elección así que el hechizo no hará nada.



¡Eso es todo! Volved la semana que viene, pero no antes de eso porque tengo muchas cosas que hacer y muy poco tiempo para ello y ya he gastado media hora en esta conversación así que aquí está la puerta y muchas gracias por venir adiós

*BAM*

- Callum Milne


About the Author:
Callum Milne is a Level 2 judge from British Columbia, Canada. His home range is Vancouver Island, but he can be found in the wild throughout BC and also at GPs all along the west coast of North America.


 

No comments yet.

 

Follow us @CranialTweet!

Send quick questions to us in English for a short answer.

Follow our RSS feed!